Прибалтика 21 августа 2019, 15:34

Украинцы перепугали Прибалтику

Украинцы перепугали ПрибалтикуВ странах Прибалтики вплотную подошли к необходимости открыть границы для русскоязычных мигрантов из бывшего СССР.

После распада СССР и последовавшего за этим вступления в 

из Литвы, Латвии и 

в поисках лучшей доли уехали сотни тысяч активных и трудоспособных граждан. К примеру, Литва в 1991 году насчитывала более 3,6 млн жителей, а сейчас в стране проживает около 2,8 млн человек.

Как следствие, на прибалтийском рынке труда образовался дефицит квалифицированных кадров.

На стройках не хватает инженеров и каменщиков, в автомастерских — слесарей и мотористов, в больницах — медсестер и врачей.

В середине августа в Сейме Латвии даже прошло специальное заседание комиссии по труду и социальным делам, на котором рассматривалась ситуация в Даугавпилсской региональной больнице, где наблюдается катастрофическая нехватка медиков. На этом фоне депутаты и заговорили о том, чтобы открыть рынок труда для специалистов из третьих стран —

,

и 

.

Понятно, что речь может идти только о тех государствах, где зарплаты тех же врачей и медсестер ниже, чем средняя по Прибалтике — 1000 евро.

При этом гастарбайтеры должны в предельно сжатые сроки влиться в рынок труда, а без знания языка это крайне трудно.

Выход напрашивается один — привлекать русскоязычных специалистов из постсоветских республик. Около трети населения Латвии считают родным именно русский язык. Большинство жителей Литвы и Эстонии его тоже помнят.

О том, что русский восстанавливает свои позиции как главное средство коммуникации в Прибалтике, говорит блиц-опрос, проведенный изданием Latvijas Avize. «Русский язык нужно учить не только потому, что в Латвии живут русскоязычные люди, а главным образом потому, что у нас много соседних стран, где используют русский язык.

Поэтому он пригодится для создания контактов, к примеру, в предпринимательской деятельности», — заявила, в частности, президент Рижского школьного совета, ученица 12-го класса 3-й Рижской государственной гимназии Марта Ласмане.

Примечательно, что на русском языке прибалтийские предприниматели общаются и с украинскими «заробитчанами», которые рванули в Прибалтику сразу после введения безвизового режима с ЕС. За последние два года в Литве украинская община стала второй по величине после местных поляков.

Сколько всего украинцев легально и нелегально трудятся на литовских просторах, статистика умалчивает. Но известно, что в 2018 году в республику въехало более 52 тысяч иммигрантов, большинство из которых — украинцы.

По его словам, опасения литовцев, что украинские гастарбайтеры демпингуют на рынке труда и тем самым снижают зарплаты местного населения, не имеют под собой оснований:

С министром экономики не согласен главный экономист банка Luminor Жигимантас Маурицас. Он говорит, что соблазн меньше платить мигрантам из третьих стран может помешать не только реальному росту зарплат, но и технологическому прогрессу, а заодно повысит уровень безработицы, социальную изоляцию и напряженность среди литовцев.

С Маурицасом согласен и политический эксперт, директор Центра прикладной политологии Украины Дмитрий Заборин, проживающий в Эстонии.

Он считает, что опасения коренных жителей стран Балтии как минимум небезосновательны.

По его мнению, русскоязычные «неграждане» Латвии и Эстонии держатся за страну сильнее, чем национал-патриоты, а в этом кроется и еще одна опасность: в погоне за дешевой рабочей силой прибалты не успеют оглянуться, как окажутся в новой «оккупации».

Впрочем, на самом деле украинскому языку все же не светит стать вторым государственным хоть в Эстонии, хоть в Литве. Пересекая границу с этими республиками, трудовые иммигранты с Украины сразу вспоминают великий и могучий русский язык.

Теги: Латвия, ЯЗЫК, ТРУД, Страна, В эсть