Прибалтика 10 сентября 2019, 21:48

«Это принуждение»: как Эстония дискриминирует русскоязычное население

«Это принуждение»: как Эстония дискриминирует русскоязычное населениеПарламент Эстонии Рийгикогу не поддержал реформу о полном переводе русскоязычных школ и детских садов на эстонский язык — данное нововведение предложила крупнейшая оппозиционная партия.

Власти

продолжают продвигать полный перевод русскоязычных школ и детских садов на национальный язык обучения. В парламенте пока не пришли к компромиссу — тем временем русские, которые составляют порядка трети эстонского населения, выходят на демострации с требованием сохранить обучение на родном языке.

Они считают, что инициативы местных властей дискриминируют их. Кроме того, активисты отмечают, что учить эстонский язык сложно, так как в стране мало соответствующих курсов.

Об этом сообщила канцелярия Рийгикогу со ссылкой на итоги голосования.

По официальным данным, против запрета преподавания на русском языке выступили 44 депутата, поддержали реформистов 32, еще 21 — отсутствовал во время голосования. В случае, если бы парламент одобрил предложение, в Эстонии было бы введено «единое эстоноязычное дошкольное и школьное образование», которое включало бы в себя перевод на эстонский язык всех учебных программ, а также госэкзаменов.

Такой исход все еще возможен: по данным издания «Sputnik Эстония», некоторые партии, которые проголосовали против реформы, сами выступают за запрет преподавания на всех языках, кроме эстонского.

Однако они уверены, что для этого необходимо создать определенные условия — проект данной реформы уже внесен на рассмотрение в парламент.

Член правления общественной организации «Русская школа Эстонии» Олег Назмутдинов уверен: когда правительство выдвигает такие предложения, оно прежде всего думает о политических аспектах реформы.

Так, в связи с заявлениями правительства в стране возобновились протесты из-за дискриминации русскоязычных школ. Как писало агентство ФАН, 27 августа эстонские правозащитники вышли на улицы с плакатами: «Мы хотим учиться 100% только на русском языке», «Наши дети — наше право», «За наших детей».

Действительно, по данным статистического центра страны от декабря 2018 года, 25% населения Эстонии — то есть 325 тыс.

человек из 1,3 млн, — русскоязычные жители. В некоторых населенных пунктах государства русский и вовсе является основным языком общения — например, в северо-восточном уезде Ида-Вирумаа, пишет «Sputnik Эстонии». Тем не менее, согласно закону «О госязыке» от 2011 года, русский язык имеет статус иностранного.

Несмотря на нарастающее недовольство граждан эстонский президент

19 апреля сообщила, что республика планирует полностью отказаться от русских школ, передавал «Коммерсант». По ее словам, все больше русскоязычных семей направляют детей в образовательные учреждения с эстонским языком, в связи с чем нет оснований для того, чтобы и дальше поддерживать две параллельные школьные системы.

Президент подчеркнула, что останется лишь несколько школ с углубленным изучением русской культуры, литературы и языка.

Данную инициативу глава государства мотивировала «необходимостью, как в любой европейской стране обеспечить образовательную систему на официальном языке».

При этом сами граждане Эстонии утверждают, что выучить национальный язык в стране очень сложно. «Трудно выучить эстонский, так как не эстонцы не взаимодействуют с эстонцами, из-за чего они не могут понять их», — написал Дмитрий Пломипуу в сообществе «Вконтакте».

Российская сторона отрицательно оценивает предложения Эстонии по сокращению числа русскоязычных учреждений. Еще 16 января 2019 года глава

заявил, что идея объединенных школ, где русские и эстонские дети будут учиться вместе на эстонском языке, просто неприемлема.

По его словам, предлагая подобное, правительство республики не учитывает интересы русскоязычного меньшинства.

Еще в 2018 году переехавшая из России в Эстонию активистка

написала письмо президенту прибалтийской страны, в котором пожаловалась на то, что в республике невозможно жить русскоязычным людям. По ее словам, республика разделена на два мира: русский и эстонский.

Письмо опубликовала радиостанция «Эхо Москвы».

Как пояснила Чирикова, в случае, если Таллин решит противоборствовать взаимодействию русскоязычной молодежи с эстонским обществом, «это с успехом сделает соседнее государство», что вряд ли пойдет на пользу Эстонии и Европе. Активистка подчеркнула, что проблема не в русских, которые якобы не хотят учить эстонский, а в том, что в стране очень мало курсов, уроков и других необходимых занятий для изучения эстонского.

Это, по словам Чириковой, способствует постоянному стрессу у детей. «По-моему, от решения этой задачи эстонское государство устранилось, оно перевесило ее на родителей», — заключила она.

Теги: Школа, ЯЗЫК, Реформа, Преподавание, Население