Новость23 декабря 2016, 16:38

Марка Haval: произносим правильно вопреки всем правилам

Автомоб, Автомобиль, ДЕЛО, СЛОГ, Хавейл
Марка Haval: произносим правильно вопреки всем правиламМолодой китайский бренд Haval обладает легким запоминающимся названием… которое все произносят неправильно. Это тот редкий случай, когда при определении правильного произношения про привычные лингвистические закономерности лучше забыть.

Haval — совсем еще молодой китайский бренд, дочерний проект автомобильного гиганта Great Wall, и занимается он выпуском более дорогих, «богатых» и имиджевых моделей.

Все семейство Haval — это кроссоверы, однако во главе стоит настоящий рамный внедорожник H9 — конкурент Toyota Land Cruiser Prado с довольно-таки смелым ценником. Мы даже как-то тестировали такой автомобиль и остались под впечатлением. Кстати, еще Haval — это такая криптографическая хеш-функция, но сейчас не об этом.

Понимая, что выводить дорогого китайца на российский рынок — затея рискованная (хотя в родном Китае марка Haval очень и очень популярна), разработчики запихали в эти автомобили бесчисленное множество опций, снарядив их по полной и «приодев» в весьма добротные материалы отделки. Кстати, хороший «фарш» этих автомобилей отчасти заложен и в названии марки.

Как объяснили нам в российском представительстве Haval, название происходит от англоязычной фразы I Have All, то есть «у меня есть все».

С одной стороны, как воспринимают этот девиз многие, это отсылка к комплектациям автомобилей Haval: являясь более продвинутыми и дорогими «родственниками» Great Wall, модели этой марки всегда получают богатое оснащение, то есть «пустые» автомобили под этим брендом не продаются.

Однако в Haval говорят, что такая трактовка — не совсем точная. На самом деле, фраза I Have All подразумевает целую маркетинговую философию.

«Все» — значит крепкая семья, интересная работа, верные друзья и надежный автомобиль. Так, с этим разобрались. А что же у нас там все-таки с произношением?

Вот такой китаец за 2,3 миллиона рублей! Кстати, скоро начнется российская сборка: в Тульской области для автомобилей Great Wall и Haval строят завод.

В Китае Haval произносится как «Хафу» с ударением на первый слог. В Австралии, где также продаются автомобили бренда, произносят «Хэвл».

В России же бренд правильно произносить «Хавейл» с ударением на второй слог. Это, конечно, никак не связано с правилами чтения английских слов. Маркетологи прекрасно понимали, что прямое прочтение латинских букв выдает слово, не очень-то приятное русскому слуху, и решили изменить его на более благозвучный «Хавейл». Анна Хорошун Специалист по связям с общественностью ООО «Хавейл Мотор Рус»

И в самом деле, посмотришь на слово «Хавал» — и сразу ударение как-то само собой перескакивает на первый слог.

Такие ассоциации автомобильному бренду ни к чему, так что маркетологов в данном случае можно понять. Тем более что слово — «синтетическое», изобретенное. Можно было, конечно, остановиться и на австралийском варианте «Хэвл», но им, маркетелогам, виднее: лишь бы автомобиль не «хавал». Хотя нельзя не отметить, что Haval еще повезло: продавались бы в России автомобили Panoz или Proton Perdana — ох, пришлось бы попотеть рекламщикам…

Haval

ПРАВИЛЬНО: «Хавейл»

НЕПРАВИЛЬНО: «Хавал»

В предыдущих выпусках:

Jaguar: «Ягуар» или «Джегьюар»?

Произносим самое сложное название в мире!

Пикап Toyota. «Хайлюкс» или «Хайлакс»?

Как на самом деле зовут основателя Tesla?

Как «Тоёда» превратилась в «Тойоту»?

Hyundai Tucson… «Тусон»? «Таксон»?

Huayra… Как же это произнести в приличном обществе?

Как правильно — «Мазда» или «Мацуда»?

Как правильно — «Хёндай», «Хундай» или «Хёндэ»?

«Мерсéдес» или «Мерседéс»?

«Мицубиси» или «Мицубиши»?

«Ламборгини» или «Ламборджини»?

«Галлардо» или «Гайярдо»?

«Пóрше» или «Поршé»?

«Лóган» или «Логáн»?

«Бэ-Эм-Вэ» или «Би-Эм-Дабл-ю»?

Источник

Далее: Эффективность системного тромболизиса при остром тромбозе воротной вены у пациентов с циррозом печени

Понравился этот пост? Подпишись на рассылку

(Всего одно письмо в неделю, чтобы ничего не пропустить)